Maestros Japoneses en JCSakura Parte 1 (Minami Nakada)

Minami Nakada, maestra de japonés en JCSakura.

Muchos de ustedes nos han preguntado sobre nuestros maestros japoneses  en JCSakura; pues bien el día de hoy iniciaremos una nueva sección en nuestro blog: Entrevistas a nuestros maestros extranjeros.  ¿Qué pensaran ellos de México? ¿Qué les gusta de nuestro páis?…¡Comencemos!

En esta ocasión será  la maestra  Minami Nakada 中田みなみ.

Minami sensei, con sus alumnos en JCSakura.

Entrevista

1.- ¿Desde cuándo radicas en Monterrey? R= Desde Octubre del 2016.

2.-¿Cuántos años tienes? R= 28 años

3.-¿Por qué te decidiste venir a México? R= Mi esposo es mexicano. Nos conocimos en Canadá, cuando ambos estudiábamos inglés en ese país. Tome la decisión posteriormente de venir con él a Monterrey.

4.- ¿Nos podrías decir 3 diferencias principales que has notado entre mexicanos y japoneses?  Los mexicanos son muy buenos conversadores, los japoneses no tanto. Veo también una diferencia grande en la cultura del orden, mientras para los japoneses esto es muy importante para los mexicanos no lo es tanto. Creo también, que debería inculcar en la educación más los conceptos de orden y limpieza desde niños en México.

Minami sensei y Nohemi sensei preparando clases en JCSakura.

5.- ¿Que te gusta de México? R= Me gusta la comida mexicana y lo amigable que son los mexicanos.

6.- ¿Qué extrañas de Japón? R= Extraño mucho la comida (tradicional) japonesa.

7.-¿Qué no  te gusta de México? R=  La inseguridad, algunas personas son muy peligrosas por lo que he notado.

8.-¿Que no te gusta de Japón? R= La gente siempre anda apresurada, estresada por trabajar más; solo están enfocados al trabajo.

9.- ¿Cuál es tu frase japonesa favorita?
一期一会  (Ichi-go ichi-e) “literalmente “una vez, un encuentro”, se podría traducir como “En la vida solo una vez se presentan las oportunidades.”

10.- ¿Cuando recién llegaste a México, que fue lo que mas te impresiono?  R=Su gente; es demasiado amigable.

11.- ¿Como podrías resumir tu vida en México en una sola frase?
温かい。(atatakai) ¡Muy caluroso! =)

Tomado de la entrevista original en Inglés.

Traducción: JCSakura